Cuando aprendemos una nueva lengua, siempre hay algunas palabras que suenan o se escriben igual o muy similar a las de nuestra lengua materna, pero nos juegan malas pasadas: los falsos amigos.
Aquí te traemos algunos ejemplos que podemos encontrar en el vocabulario relacionado con el trabajo o, empleando un falso amigo, en la OFICINA.
Quando aprendemos uma nova língua, sempre há algumas palavras que soam ou se escrevem igual ou muito similar às de nossa língua materna, mas nos enganam: os falsos amigos.
Aqui estão alguns exemplos que podemos encontrar no vocabulário relacionado ao trabalho ou, empregando um falso amigo, no ESCRITÓRIO.
Y ahora, ¿te atreves a construir un pequeño texto con todos estos falsos amigos? Déjanoslo en los comentarios.